Дмитрий Манин
переводчик

Дмитрий Манин

переводчик

Биография
Физик, программист и переводчик стихов. Переводит на русский с английского (от Спенсера до Хопкинса и Теда Хьюза) и французского (от Глатиньи до Малларме и Виана), а также с русского на английский, где его интересует в первую очередь модернизм двадцатого века, от обэриутов до Сапгира и современников. Его перевод стихотворения Марии Степановой получил первую премию в конкурсе Compass Awards. В 2020 г. его полный перевод книги Теда Хьюза "Ворон" вышел в Издательстве Яромира Хладика.